Colour of Wheat

過河逢麥色 寒暖北南殊

因憶尤教喜 入詩兼可圖

未成風擺浪 已自露貫珠

賴此青黃接 絕勝看綠蕪

While crossing the river I encountered the colour of wheat, and the warm temperature in the South differed so greatly from the cold northern weather. The memory of such a sight is especially pleasant, and can be put into poems as well as pictures. Though the wheat field was still young and short, not yet able to dance or wave with the wind, the dewdrops on it showed up as clear as pearls. The continuity of life as pictured by the transformation between green and yellow definitely by far exceeds the sight of a completely green field.

TranslationWizard

Certified Translator at STIBC (Chinese < > English) and ATIO (Chinese > English)

https://translationwizard.ca
Previous
Previous

Plum & Apricot Blossoms

Next
Next

An Ancient Poem