敝司之譯事非徒轉語為詞,亦求通心達志,化一方言語為異域可感之辭章聲影。
網站要略
華年如錦詞橋通今 —— 取「華年」者敬人生之盛期;名「詞橋」者冀以辭達意以橋通心。寓意在貴方生活中重要時刻(如移民升學婚嫁認證之時)敝司以語文之力架起穩妥的橋樑,故名「華年詞橋譯證網」。
譯官簡介
敝司為加拿大不列顛英屬哥倫比亞省筆譯與口譯協會 STIBC 及安大略省筆譯與口譯協會 ATIO 認證譯官,信譽良好,恪守兩會所訂譯德準則。蒙 STIBC 所授可兼為英譯漢及漢譯英兩道,亦經 ATIO 所許得為漢文英譯之事專司兩岸及各地公文章表之譯事繁簡交參無不通貫。
西元二〇一一年九月:加入本省譯協
翌年(西元二〇一二年):獲本省車保司 ICBC 認定
西元二〇二五年五月:復蒙安省譯協納為一員
Copyright © 2026 華年詞橋譯證網 | Powered by ctcanada.net